|
歌手:金莎 |
所属专辑:只属于你 |
发行时间:2016.11.07 |
发行公司:一阳文化 |
作词 : 陈添
作曲 : 陈添
走过世界的角落
Through corners of the world
看过不少的景色
Have seen a lot of scenery
青春在
The youth is fading away
远行的风中慢慢褪色
in the wind of the long journey
走过很多个路口
Passing by many crossroads
熟悉的变成陌生的
Everything familiar became strange
陌生的偶尔突然想起
Those strangeness suddenly reminds me that’s
曾经熟悉过
used to be familiar.
我听说
I heard that
有个人很快乐
someone is happy
走过大海沙漠绿洲
Walking through oceans,desert and oases
穿过
crossing
对马海峡
Tsushima strait
去往九州 九州
marching to Kyushu
他说过
He said that
无论经历什么
whatever he's been through
我还在脑海的角落
I will always be in his mind
而我
And I have
也会有同样的感受 感受
the same feeling.
你在巴黎
You were in Paris
我在柏林等雨
but I was in Berlin waiting for the rain
感受得到你
I could feel you
却隔着诺曼底
while The Normandy was in between
我在东京
I was in Tokyo
你漫步在悉尼
you are rambling in Sydney
触摸不到你
Couldn't touch you
却只属于你
but I only belong to you
走过城市的角落
Through corners of the city
看尽时光的斑驳
Have seen all the changes of time
细数着
counting
曾经洒下的那些快乐
all the happiness which we left
来到曾经的路口
Come to the crossroad we passed
像数年前约定的
as the promise we made years ago
当我们
\After we've
经历整个世界
experienced the whole world
是否还记得
do you still remember
我听说
I heard that
真正相爱的人
true lovers
无论经历的路再多
whatever they've been through
终究还会再次
They will, again
思念、邂逅、携手
miss each other ,encounter and then be together.
他说过
He said that
上帝为每个人
God has made the one
都定制了另一个他
Ta for each of us
而我
But I
是否是你专属的
only belong to you
专属的
the only you
我听说
I heard that
真正相爱的人
true lovers
无论经历的路再多
whatever they've been through
终究还会再次
They will, again
还会再次思念、邂逅、携手
miss each other,encounter and then be together.
他说过
He said that
上帝为每个人
God has made the one
都定制了另一个Ta
Ta for each of us
而我
But do I
是否是你专属的
only belong to you
专属的
the only you
我在德里
I'm in Deli
你在曼谷盼晴
You are in Bangkok expecting the sunshine
遗失你眼睛
Eyes lost
感受得到引力
feeling the attraction
你在北京
You are in Beijing
我在巴厘等你
I am waiting for you in Bali
睁不开眼睛
Eyes can't open
等你的荫影
waiting for your shadow
来到曾经的路口
Come to the crossroad we passed
像数年前约定的
Walking through oceans,desert and oases
当我们
After we’ve
经历过整个世界
experienced the whole world
是否还属于你
Do I still belong to you?