Kiss me, out of the bearded barley.
在芒穗丰硕的大麦田间吻我吧
Nightly, beside the green, green grass.
夜傍时分 青青草旁
Swing, swing, swing the spinning step.
纵情于摇摆回旋的舞步
You wear those shoes and I will wear that dress, Oh~~
你穿那双鞋 我就穿那件裙装
Kiss me beneath the milky twilight.
在乳白的暮光下吻我吧
Lead me out on the moonlit floor.
带我到月光映照的华丽舞场去
Lift your open hand.
伸出手来邀请我与你共舞
Strike up the band and make the fireflies dance.
让乐团奏鸣 让萤火虫起舞
Silver moon's sparkling.
银色月光正在闪耀
So kiss me.
趁此良辰 吻我吧
Kiss me down by the broken tree house.
在破旧的树屋下吻我吧
Swing me, upon its hanging tire.
让我在悬挂的轮胎(秋千)上荡漾
Bring, bring, bring your flowered hat.
带着你的花帽来
We'll take the trail marked on your father's map, Oh~~
我们去走走你父亲地图上标记的那条小径
Kiss me beneath the milky twilight.
在乳白的暮光下吻我吧
Lead me out on the moonlit floor.
带我到月光映照的华丽舞场去
Lift your open hand.
伸出手来邀请我与你共舞
Strike up the band and make the fireflies dance.
让乐团奏鸣 让萤火虫起舞
Silver moon's sparkling.
银色月光正在闪耀
So kiss me.
趁此良辰 吻我吧
Kiss me beneath the milky twilight.
在乳白的暮光下吻我吧
Lead me out on the moonlit floor.
带我到月光映照的华丽舞场去
Lift your open hand.
伸出手来邀请我与你共舞
Strike up the band and make the fireflies dance.
让乐团奏鸣 让萤火虫起舞
Silver moon's sparkling.
银色月光正在闪耀
So kiss me.
所以啊 快吻我吧
So kiss me.
趁此良辰 吻我吧
So kiss me.
吻我一下吧
So kiss me.
吻我吧
So kiss me.
吻我