作词 : 陈时安
作曲 : 黄家驹/陈时安
It was a story told for years
这是一个流传久远的故事
When a young girl dwelled this land
一个女孩来到这世上
With eyes shone like the star
她的双眸如星般闪亮
And a smile that charmed both heaven and earth
她的笑意迷尽人间与天堂
The moon was ashamed when next to her
月儿在她身边羞闭
And the flowers bowed their heads
花儿在她面前低垂
Her songs could tame the beasts
她的歌声可以驯服勐兽
Her hands could wave all sorrows away
她的双手驱走所有忧伤
Yet that Fate was envy 'bout this girl'
然而嫉妒心驱使着命运之神
And a plot was planned to lay her down
计划让她永远睡去
To a pasture she was led
她被带到一片草原上
Where the grass was always green
那里到处绿草如茵
In the midst of this wonderland
在这令人陶醉的仙境之中
Stood the plant that'd bring her permanent end
那里静静地竖立着死亡之株
Yet that Fate was envy 'bout this girl'
那是命运之神被嫉妒心所驱
And a plot was planned to lay her down
计划让她永远睡去
The plant of death was in her eyes
当她看到了那死亡之株
Sending its fragrant through the air
空气中弥漫着它的芳香
Laughter form below was heard
天地间仿佛充满了笑声
With a touch the task was done
于是她指尖轻触
Like an arrow it speared her heart
就像利箭穿过她的心房
Like venom it killed her light
就像毒液熄灭生命之光
As her body slowly dropped
当她的身体缓缓倒下
Stopped the singing from around
周围的歌声渐渐也停止
Her soul left without a sound
她的灵魂从此远去 再也没有一点声息
The god of love was deeply hurt
当悲讯传到天上
When the tragedy was known
爱神痛心疾首
It cut right into his heart
心犹如利刀切过一般
With tears and pain he flew to her
那含泪忍痛的天神啊 他飞临到姑娘身旁
To end this sorrow he drawn his sword
为了结束无尽的痛苦 他毅然拔剑高扬
How red the blood that sprayed around
当鲜红的热血洒在四周
As the thorns grew around it stem
有荆棘在那枝干上生长
And the petals stained in red
当花瓣被那热血染红
Turned the plant into a rose
从此这世上诞生出一种叫做「玫瑰」的新花
Ah
Ah
Ooh
Ooh