作词 : sasakure. UK
作曲 : sasakure. UK
银河の さかな あいたいよ…
好想看银河里的鱼喔…
届かぬ想い 届けたくて
想将无法传递的思念 传达给你
カワグェーテの 纸飞行机に
在KAWAGUETE的纸飞机上
ありったけの想い のせて 放つ
放入满怀的思念 向前掷出
ゆるり弧を描いたそれは、
轻缓划出弧线的纸飞机
ほたりと落ちた
沉重地落下
はじめからね 纸飞行机(こんなもの)じゃ
打从一开始 我就知道
届くはずないこと知ってたんだ
凭纸飞机(这种东西) 是不可能寄达的
『それだけ远く、それだけ远く
『如此遥远、如此遥远
君が行つてしまつただけさ』
你只是去了如此遥远的地方』
それだけなんだ。それだけなんだ。
就只是如此。就只是如此。
......
银河の さかな あいたいよ…
好想看银河里的鱼喔…
届かぬ想い 届けたくて
想将无法传递的思念 传达给你
サーカトーヴォの おさない気球に
在SAKATOVO 小小的气球上
ありったけの想い のせて 放つ
放入满怀的思念 向上飘行
ひさひさと浮かぶそれは、
久久飘浮在空中的气球、
まるでイツカの―
简直就像曾经的——
はじめからね 気球(こんなもの)じゃ
打从一开始 我就知道
届くはずないこと知ってたんだ
凭气球(这种东西) 是不可能寄达的
『それだけ远く、それだけ远く
『如此遥远、如此遥远
君が行つてしまつただけさ』
你只是去了如此遥远的地方』
はじめからね 気球(こんなもの)じゃ
打从一开始 我就知道
届くはずないこと知ってたんだ
凭气球(这种东西) 是不可能寄达的
『それだけ远く、それだけ远く
『如此遥远、如此遥远
君が行つてしまつただけさ』
你只是去了如此遥远的地方』
それだけなのに。それだけなのに。
明明就只是如此。明明就只是如此。
ナルメリウスの宇宙の舟。
NARUMERIUSU的宇宙飞船。
ありったけの想いのせて、
载着满怀的思念、
今、あいにいくから。
我现在 要去见你。
......
はじめからね 宇宙舟(こんなもの)じゃ
打从一开始 我就知道
届くはずないこと知ってたんだ
凭宇宙飞船(这种东西) 是不可能到得了的
『それだけ远く、それだけ远く
『如此遥远、如此遥远
君は行ってしまったのです』
你只是去了如此遥远的地方』
はじめからね 宇宙舟(こんなもの)じゃ
打从一开始 我就知道
あえるはずないこと知ってたのに。
凭宇宙飞船(这种东西) 是不可能到得了的
それでも仆は―。
即便如此我依然——
それでも仆は―。
即便如此我依然——