作词 : 想太/想太
作曲 : 想太/想太
何でもないと口をつぐんだ
说著「没什麼」 抿起了嘴唇
ホントはちょっと足を止めたくて
其实是想 稍微停下脚步
だけどもきみは早足ですっと前を行くから
但你却脚步快速的 朝前方走去
ぼくはそれを見つめてる
我注视著 那样的你
最終便 きみは乗る ぼくを置いてって
你搭上 末班车 将我留了下来
はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく
开始行驶 缓缓地 地面看来如此扭曲
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
「你不要走」
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
朝著远处 逐渐消失 将我留了下来
もう随分 見えないよ 夜が崩れていく
已经差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐渐朦胧
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
「你不要走」
祭りも終わればいつもとも同じ
知道要是当祭典也结束时 便是一如往常
変わらぬ夜が来るんだと知った
毫无改变的 夜晚来临
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
但你却比平日 看来更加的妩媚
ぼくはそれを見つめてる
我注视著 那样的你
時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって
只有时间 不断经过 牵领著我
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
回去的路上 虽然很暗 但一个人也没问题吧
街灯に 照らされて 影ができている
被街灯 所照亮 拉出了影子
一人ぼっちさ
只身一人啊
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
朝向远处 逐渐消失 将我留了下来
完全に また今度 夜が滲んでいく
完全的 这次再度 夜晚景色变得模糊
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
「你不要走」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
「你不要走」