|
歌手:直火帮ChuckZiggaJiang、yb、直火帮StraightFireGang、 |
所属专辑:Omakase! |
发行时间:2020.09.19 |
发行公司:百纳娱乐/dop music |
作词 : 直火帮Chuck Zigga Jiang
作曲 : yb
作词:Chuck Zigga Jiang
编曲:yb
混音:yb
Hook:
Y’all should be scared of me for my range
(你应该畏惧我的射程)
Scared of me for my brain
(你应该畏惧我的头脑)
Scared of me and my chains
(你应该畏惧我的链子)
What if I go insane
(如果我不讲理了你该想想怎么办)
Scared of me for my persistence
(你应该畏惧我的坚持)
Scared of me cuz I’m relentless
(你应该畏惧我的勇气)
Scared of me cuz I’m tremendous
(你应该畏惧我在你们记住的每一个方面)
In every way y’all gon remember
(都可以做到无比出色)
But instead they scared that I had bat soup
(结果他们畏惧我只因为他们说我喝了蝙蝠汤)
While I grew up eating all their fast food
(而我从小长大吃的就是他们自己发明的快餐)
Walking round the city like a taboo
(走在城市里感觉自己是一个禁忌)
In my position you’d be mad too
(如果你和我在同样的位置,你也会疯掉)
I know they think this is the moment
(我知道他们觉得现在终于等到了)
Year of the rat, so we rodents
(今年是鼠年,那我们就是过街老鼠)
Our story feel like never told them
(我们以前的故事他们从不关心)
Spreading the virus, we potent
(但说到传播病毒,我们就是威力强大)
So hyped up for remake of Mulan
(他们都在热切地等着花木兰真人版上映)
But screw you for coming from Wuhan
(但是说到武汉他们就谈虎色变)
And screw all the people looking the same coming from Thailand Myanmar Bhutan
(同时也歧视那些来自亚洲其他国家,但他们分不清国际的亚裔)
And now is the perfect time unleash the hate, that hatred way too belated
(他们觉得现在是释放种族憎恨最完美的时机,毕竟都憋了太久了)
We halted their whole country with our diet, how can we call their hate racist?
(他们想着我们用我们的膳食习惯影响了他们的国家,这怎么能叫种族歧视呢?)
They been tryna suppress but now they feel appropriate to throw their punch in our faces
(他们从来就想着压迫亚裔,但现在他们觉得可以明目张胆地在街上对我们拳脚相加)
My Mama sold her house for tuition just so her son can feel discriminated
(我妈把房子卖了给我出学费,就为了让她儿子去另一个地方被人歧视(
They never thought we deserve to be models or model minority
(他们从来没有觉得我们应该成为模特,更不用说模板种族)
That is why the label they gave us, never challenge authority
(这也是为什么他们给我们的标签是从不挑战权威)
First time I arrived at port authority, looking all touristy
(当我小时候第一次到达纽约巴士站,开开心心地去旅游)
Didn’t know making sure this kid never make it here was their priority
(完全没有想到确保我这小屁孩儿在这里不能出人头地是他们的要务)
Bridge:
I know I know I know I know
(我知道我知道我知道我知道)
If it’s not the bat I know
(如果这次蝙蝠不是一个事儿)
It’ll be the next thing we do
(那也会是下一个我们做的事情)
They been watching on the low
(他们一直都在暗中等待机会)
I know I know i know I know
(我知道我知道我知道我知道)
If it’s not the bat I know
(如果这次蝙蝠不是一个事儿)
They’ll be looking for them forever down the road
(他们也会一直一直找着释放他们憎恶的机会)
Hook:
Y’all should be scared of me for my range
(你应该畏惧我的射程)
Scared of me for my brain
(你应该畏惧我的头脑)
Scared of me and my chains
(你应该畏惧我的链子)
What if I go insane
(如果我不讲理了你该想想怎么办)
Scared of me for my persistence
(你应该畏惧我的坚持)
Scared of me cuz I’m relentless
(你应该畏惧我的勇气)
Scared of me cuz I’m tremendous
(你应该畏惧我在你们记住的每一个方面)
In every way y’all gon remember
(都可以做到无比出色)
But instead they scared that I had bat soup
(结果他们畏惧我只因为他们说我喝了蝙蝠汤)
While I grew up eating all their fast food
(而我从小长大吃的就是他们自己发明的快餐)
Walking round the city like a taboo
(走在城市里感觉自己是一个禁忌)
In my position you’d be mad too
(如果你和我在同样的位置,你也会疯掉)
Academically I’m excellent
(我学业非常出色)
My wardrobe be elegant
(我的衣橱里都是狠货)
Rapping in second language but my rise to relevance is evident
(我用第二语言来说唱,但我的影响力还是毋庸置疑)
The elephant in the room is we've been consistently underrated
(而房间里的大象就是我们从来就被低估着)
I been over achieving but somehow I still fly under radar
(我从小就什么都脱颖而出,但到最后我还是被他们忽视)
Now we stand up for ourselves and media call us irritated
(现在我们开始为自己发生,他们的媒体开始说我们恼羞成怒)
They let us in the race but before the signal we already eliminated
(他们假装让我们进入比赛,但我们知道在信号枪响之前我们就已经被淘汰)
Shine too bright in the city then your citizenship be terminated
(在自己城市里做的太过出色他们直接让你待不下去)
Got a passport got a green card ain’t got nothing on them…
(不论你有护照,绿卡还是别的在他们面前都没什么意义)
They call our parents tiger, never thought we’d grow up to be kings
(他们叫我们的家长虎妈,但从来没有觉得我们长大了会变成王者)
2020 been chaotic, from the Chinatown to Beijing
(2020年一切都很混乱,从海外到国内)
They can bring, all the hate we still take over like Li-Ning
(可以随便他们怎么恨我们,我们还是会像中国李宁一样占领海内外)
And we still guarantee them Off Whites to our offspring
(我们还是会保证我们的子孙能丰衣足食)
Next spring, they predict there would be a second wave
(明年春天,他们预测疫情还会回来)
And you’d be damn right they feel justified tell us to behave
(说都不用说,他们必然觉得告诉我们规矩点是理所应当的)
Internet bully we’ll be the prey, but right here we gon stay
(网络暴力必然会把我们当成目标,但我们不会逃跑去任何地方)
They been saying we materialistic and screw it we ain’t gonna pray
(他们一直说我们过于崇尚物质,那到时候我们也不会祈祷)
Parasite you cannot eradicate, we only gon educate
(因为他们怎么样也无法根除我们,但我们可以教育我们的同胞)
Used to stress over if there’d be food on the plate, now we tryna dominate
(以前我们担忧温饱,没有社会地位,现在我们已经准备好占据主流)
Let them build a wall around us, not gonna jeopardize how we be great
(他们可以围着我们造墙,但这丝毫不会阻碍到我们)
They been pushing the ceiling even lower, the only move is elevate
(他们一直尝试把天花板继续压低,那我们的回应必然只有不断上升)
So ain’t nothing can frustrate
(所以没有什么能让我们气馁)
Us but silence we gotta break
(但是我们必须打破之前的沉默)
Bury our grudges inside the grave
(把我们的恼怒带进坟墓里面?)
Screw that let’s solve that today
(去他的,今天就把这事儿解决了)
母带:yb
录音:Lowerclass Studio
发行:百纳娱乐/dop music