作词 : natsuP
作曲 : natsuP
A组:清风,三无,嘟比,小弥,桃子,娜娜
B组:苔藓,喵仔,小五,果子,敏儿,匀子
和声:匀子,小五,嘟比
后期:嘟比 修音助力:临暗
【A组】ah...
I want you~
【B组】ah...
Hey baby~
【全体】ah~
【娜娜】月曜の朝 いつもと违う
在星期一早上我和平常不同
【匀子】髪型で 気付(きづ)くかしら?
不一样的发型你有发现吗?
【小五】10センチ 短くしたスカート
短了10公分的裙子
【嘟比】あなたをドキドキさせたい
想让你心跳不已的
【桃子】乙女心よ
少女心
【果子】窓の外で
虽然从窗外
【苔藓】あなたの笑う声が闻こえるだけで
传来你的笑声
【三月】胸の奥がチクチクして
但胸口深处却开始
痛くなるの
隐隐作痛
【喵仔】言わないで
别说出口
【A组】本当は気付いてる
其实早发现了
あなたに梦中な
对你入迷不已的
この気持ち「ハジメテ」なの
这份心情是「第一次」啊
もう子供なんかじゃないから
因为已经不是小孩子了
すべてが欲しい
想要你的全部
欲张りね
很贪心对吧
【B组】あなたの视线を
你的视线
独り占めしたい
将要被我独占
私だけ见てて
注视著我吧
なんて 大胆なお愿い言えるかしら?
说得出吗那种大胆的愿望?
a~a~a~
秘密の放課後
秘密的放学后
【小弥】土曜日の夜 あなたは何をしてる?
星期六的夜晚你在做些什么呢?
【敏儿】会えない时间 募る思い
在见不了面的时间里累积的思念
【清风】女の子だって兴味津々な事
女孩子充满著兴趣的事情
【桃子】色々したいし知りたい
刚好是想做很多知道很多的
お年顷なの
年纪嘛
【苔藓、小五、三月】人目を忍んで
避开别人 的视线
【娜娜、匀子、嘟比】あの日の教室であった事
那天在教室发生的事
【小弥、果子、喵仔】谁にも言えない?
无法对任何人说出口
でも言いたい 张り裂けそう
但却好想说好像快撑裂般
【清风、敏儿、桃子】意地悪ね
真是欺负人啊
【B组】视线で虐めないで
别再用视线欺负我了
耻ずかしいけど嬉しいこのキモチ
害羞却又开心的这份心情
あなただけがわかる仕草でバレないように
用只有你才知道的信号不被人发现的传达给你
抱きしめて
紧紧抱住我
【A组】二人の距离が
当两人的距离
近くなる度
接近时
大人になる気がする
就感觉好像变成了大人
知ってしまったこの味が 癖になりそうよ
好像会对了解了的这种口味上瘾一样呢
a~a~a~
秘密の放課後
秘密的放学后
【小弥】透けた线
透明的丝线
【苔藓】外れたボタン
解开的钮扣
【喵仔】高鸣る鼓动
高昂的心跳
【小五】触れる手
碰上的双手
【匀子】震える唇
颤抖的嘴唇
【桃子】したたる汗
淌下的汗水
【果子】淡い香り
淡淡的香味
【娜娜】揺れる髪
摇曳的发丝
【敏儿】瞳闭じて
闭上双眼
【清风】声を潜め
压低声音
【三月】甘い言叶
别将甜言蜜语
【A组】言わないで
说出口了
【B组】抱きしめて
拥抱我吧
【嘟比】キスをして
亲吻我吧
【A+B】また二人の
两人的
秘密が増えていく
秘密又增加了
このままでいいの?
这样子可以吗?
わからない程 溺れていく 乱れていく
让人失去判断的沉溺着狂乱着
アイシテル
我爱你喔
胸が热くて
胸口热呼呼的
ジンジン止まらない
一直酥麻麻的
私変かしら?
我啊 很奇怪吗?
思い出すだけで赤面
只要一想起便满脸通红
二人だけの
只属于我俩的
a~a~a~
秘密の放課後
秘密的放学后