Airhead(翻自 初音ミク)
  歌手:儿绒Rong
  所属专辑:自生贺
  发行时间:2020.04.17
  发行公司:
作词 : ピコン
作曲 : ピコン
阿呆を见るランデブー【凝视着愚者的情书】
ボビデバビデンベッデボン【bobide babiden bbedebon】
だから今は【所以如今】
それとなくなあなあ【我不留痕迹地浑浑噩噩】
散々淡々と暮らしていて【散散淡淡地活着】
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう【干涸的脑浆 仿佛身置戏谑的街】
解らなくて今フラフラの脳みそ【如今无法理解潺潺涌动的脑浆】
駄目になってそっと舍てる【渐渐毫无价值只得默默丢弃】
明日って何度言う?【口中重复了多少次明天?】
ボビデバビデンベッデボン?【bobide babiden bbedebon?】
洗剤食らって睫毛乾く?【清洗剂 吃食掉 睫毛枯槁?】
NoでNoでNo【嚷着No No No】
思い出して何、泣いてんだ 今【因突如其来的回忆而声泪俱下】
さよならに惯れてしまってんだ【最终也接受了聚聚散散】
これでいいのか?なんて浪々々【嘟囔道 这样就好了么?随波追流】
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は【孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正在考虑着啊】
oh 思い出して鱼の眼 oh それとなくキルミーして!【鱼的眼睛在脑海里浮动来不动声响地把我杀掉啊!】
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも【狭窄的房间里起舞No.10884彻夜】
ざまあみるタンデム【望着丑态的窜串】
ボビデバビデンベッデボン【bobide babiden bbedebon】
だから今は【所以如今】
甘く见る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて【甜美的扁桃体与脑袋呀懒懒散散平平淡淡地活着】
身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう【从身体里流出的脑浆似乎在某处焦灼燃烧】
解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと舍てる【如今无法理解乱作一团的脑浆渐渐毫无价值 只能默默去掉】
马鹿って何度言う?【你说了多少次傻话?】
ボビデバビデンベッデボン?【bobide babiden bbedebon?】
洗剤食らって睫毛乾く?【清洗剂 吞咽下 睫毛已然干结?】
NoでNoでNo【嚷着No No No】
くだらない毎日だったんだ【那是段无聊的时光】
「寝てんのと等しい」なんて今【「简直和睡着没差」现在也如此认为】
それでいいのだ!なんて浪々々【说着这样就好!随口附和着】
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は【孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正在考虑着啊】
oh 思い出して鱼の眼 oh それとなくキルミーして!【鱼的眼睛在脑海里浮动来不动声响的把我杀掉啊!】
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも【狭窄的房间里起舞No.10884彻夜】

  • 最新发布专辑推荐
←回首页  m.geci9999.com   回顶部 ↑
流行歌曲歌词免费下载 电脑版