作词 : 云逸
作曲 : 云逸
编曲 : 结冰水
录音/混音:云逸
视觉设计:RJ
Drum/percussion:少爷
Bass/Sampling:大叔
Guitar/Synth:云逸
Chorus: 铁男 少爷 云逸
Till the moon’s upside down(直到月亮倾覆)
You think u've paid the price.
你认为你已经付出了代价
You've been through some tough nights
你撑过了一些难熬的夜晚
You gave ur red eyes
你交付了你红着的双眼
Try to be qualified, Try to make it right
想要达到所谓的资格,想要让事情有它应有的样子
Build a wall they try to blind you
在你身边筑起高墙,他们要遮蔽你的眼
Cut ur voice so they don't hear you
剪去你的声音,他们不必听从你的
Only tears can shape u
只有眼泪能塑造你
Wrote a resignation to ur satisfaction
用一封辞别信来宽慰自己
It was in the dark u can embrace the moonlight
只有在黑暗中你才能拥抱月光
It was in ur dream u find u may never come home
在你梦中,你才发现你也许永远都无法回到最初的原点
Hold u ground when u are standing here
坚持着你的立场当你站在这儿
It doesn't even matter we were born to disappear
就算我们生来就注定要泯于众人又如何
Being just a number
成为证件上的一串数字
Buried six feet under
埋葬于六尺之下
Call my name i will be ur shelter
但是呼唤我的名字,我会成为你的庇护所
Bring me back to the field I used to run
带我回到儿时奔跑的原野
Save me from the mire where my soul drowns
把我的灵魂从深陷的泥沼中救赎
Curtain's falling down
你看见帷幕正在落下
U hear the rolling drum
你听见催场的鼓声响起
Our time has come
我们的时代已经到来
Bend ur fingers into palms
握紧你的双拳
We are the fighters, standing on our stage.
我们都是勇士,站在自己的角斗场里
We are the prisoners,struggling in the cage.
我们都是囚徒,挣扎在自己的牢笼中
We are the fighters, standing on our stage.
我们都是勇士,站在自己的角斗场里
We are the prisoners,struggling in the cage.
我们都是囚徒,挣扎在自己的牢笼中
We are the fighters, standing on our stage.
我们都是勇士,站在自己的角斗场里
We are the prisoners,struggling in the cage.
我们都是囚徒,挣扎在自己的牢笼中
I will be ur monsters, and the thin end of the wedge,
我能成为你的怪物,和所有不幸的开端
In me the tiger,pushed to the edge.
心中的猛虎,站在悬崖的边缘
Hold u ground when u are standing here
坚持着你的立场当你站在这儿
It doesn't even matter we were born to disappear
就算我们生来就注定要泯于众人又如何
Being just a number
成为证件上的一串数字
Buried six feet under
埋葬于六尺之下
Call my name i will be ur shelter
但是呼唤我的名字,我会成为你的庇护所
Bring me back to the field I used to run
带我回到儿时奔跑的原野
Save me from the mire where my soul drowns
把我的灵魂从深陷的泥沼中救赎
Curtain's falling down
你看见帷幕正在落下
U hear the rolling drum
你听见催场的鼓声响起
Our time has come
我们的时间已经到来
Bend ur fingers into palms
握紧你的双拳
Bring me back to the field I used to run
带我回到儿时奔跑的原野
Save me from the mire where my soul drowns
把我的灵魂从深陷的泥沼中救赎
Kiss me for who I am but not for the person I have become
请亲吻我,因为真实的我,而非我所成为的那个人。
Tomorrow we'll face a twist of fate
明天我们将面临一个生命的转折
Would it be the same on the fortune's wheel
在命运的轮盘上一切是否仍然依旧
Time leaves no fruits on no trees, youth spent in vain
时间已逝,年华虚掷,我的树上不存一点果实。
Memory fades like
回忆渐渐褪色,
tears in rain.
就像眼泪消失在雨水中。