Lyrics : Johan Nybäck/Josefin Sirén/EARSY
Composer : Johan Nybäck/Josefin Sirén
Arranged : Shinjiroh Inoue/Johan NYBAECK/Josefin Sirén
Producer : Yoshihisa Tokuda/Shinjiroh Inoue
Vocal Direction : Yoshihisa Tokuda
Vocal Reccording Engineer:Yoshihisa Tokuda
Mix Engineer:Atsushi Hattori
せめて全てが夢ならば
即使一切皆是虚幻
いくらでも語り尽くせる
也能无尽倾诉
隠し続けた傷口が開いて
揭开隐藏已久的伤口
染まってく青から赤へ
将蓝色染红
深すぎて 深すぎて 届かない
太过深邃,太过深邃,无法触及
光から見放された
被光明遗弃
世界で生きてる意味を教えて Deep Sea
深海中诠释着生存在世的意义
薄れゆく意識の中
逐渐消退的意识之中
ありふれた幸せの温もりを感じた Deep Sea, Deep Sea, Deep Sea
感受到平凡幸福的温暖,如同深海的深处
せめて一雫でも愛を
哪怕爱意微茫
分け合えたら救われたのでしょうか No no no...
若能相互分享,是否能被拯救呢 不不不...
許しを乞うほどしがみ付けないなら
如果不再执着于乞求宽恕
もうこのまま全部終わりにしよう
也许就这样结束吧
光から暗闇へと
从光明走向黑暗
導かれるように沈み続けた Deep Sea
如同被引导般,继续沉没于深海
信じてたものは儚く
曾经坚信的一切
小さな泡になって消え去ってしまった Deep Sea, Deep Sea, Deep Sea
如微小的泡沫般渐渐消散,成为深海中的过去
最後までこの手を握って お願い離さないで
直到最后一直紧握这双手,请不要放开
愛してもいいよと 囁いて・・・
轻声呢喃着”心怀爱意也无妨”
光から見放された
被光明遗弃
世界で生まれた意味があるなら Deep Sea
如果有存在于这个世界上的意义的话
薄れゆく意識の中
逐渐消退的意识之中
愛されていた頃の温もりを感じた Deep Sea, Deep Sea, Deep Sea
感受到被爱时的温暖,如同深海
Lead me to the deep sea
引领我前往深海
連れ去ってDeep Sea, Deep sea, Deep Sea
带我离开深海