来自 崩坏:星穹铁道
制作 HOYO-MIX
翻唱 Akie秋绘(B站)
Birds are born with no shackles
如果鸟儿生来就没有枷锁
Then what fetters my fate
那又是什么束缚了我的命运
Blown away the white petals
吹散了洁白的花瓣
Leave me trapped in the cage
把我困在牢笼之中
The endless isolation
那无尽的孤独
Can't wear down my illusion
不能磨灭我的幻想
Someday I'll make a dream unchained
总有一天 我会让梦想不再被束缚
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地展翅翱翔
Soaring past the night
飞掠黑夜
To trace the bright moonlight
去追寻明亮的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云彩治愈我的伤痛
Gently wipe the sorrow of my life
轻轻抹去我一生的伤痛
I dream
我这样梦想着
What is meant by miracle
奇迹究竟为何物
A word outside my days
它对我来说是那么遥不可及
Once again repeat bubbles
我仍重复着那些泡沫般的梦想
But how could I escape
但我如何才能逃脱
No further hesitation on those unanswered questions
不必再为那些还未答复的问题犹豫
So now I'll make a dream unchained
所以现在 我要让梦想不再被束缚
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地展翅翱翔
Soaring past the night
飞掠黑夜
To trace the bright moonlight
去追寻明亮的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云彩治愈我的伤痛
Gently wipe the sorrow of my life
轻轻抹去我一生的伤痛
I dream
我这样梦想着
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地展翅翱翔
Soaring past the night
飞掠黑夜
To trace the bright moonlight
去追寻明亮的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云彩治愈我的伤痛
Gently wipe the sorrow of my life
轻轻抹去我一生的伤痛
I dream
我这样梦想着
I dream
我这样梦想着