作词 : 无
作曲 : 无
夏の終わりを
仿佛在宣告
知らせるように
夏日的结束般
道端にそっと
路边的花朵
並んで咲いた
也在静静绽放
夕にも染まらず
连未被夜色渲染的风
風も知らない
也不曾知晓
青い 青い リンドウ
那郁郁葱葱的龙胆草
傷つくことを
虽然惧怕
恐れながら
受到伤害
心を隠したりしたけれど
却又不得不隐藏心事
誰かが傍にいて
是谁陪在身旁
くれる温かさを
让我知晓
教えてもらったから
给予我温暖
さよならじゃない
这并不是永别
名も知らない
只是要去往远方
遠い場所へ
未知的道路
離れたとしても
即便我们要分开
記憶の中で
在记忆之中
息をし続ける
仍在继续呼吸
夜に埋もれて
隐匿于黑暗中
誰も知らない
朝着无人知晓
遠い場所へ
遥远的地方
迷ったとしても
就算会感到迷茫
記憶の中の
在记忆之中
温もりでずっと
那份温暖如今也
今を照らせるよう
一直在照耀着我们
遠くで聞こえる
远处传来了
祭りの声は
祭典的声音
関係ないんだって
我曾经以为
そう思っていた
都没有关系
見たくもなかった
也没有很想见到的
境界線が
分界线
寂しかった日々
那些寂寞的时光
誰の背中も
也没有在追逐
追わなかった
任何人的背影
時には嘘もついたけれど
偶尔也曾说过违心之言
守りたいものが
想要守护的事物
ここにできたこと
一直都在这里
それがただ嬉しくて
只会让我感到快乐
さよならじゃない
这并不是永别
向かい合えず
因为没有面对面
いた寂しさも
所以感知到寂寞
帰りたい場所が
这里就是我
ここにあるだけで
想要的归宿
それだけで
只要这样
強さに変わる
就能变得强大
愛されたいと
虽然渴望被爱
本当はもがいていた
实际上仍在不断挣扎
この孤独も涙も
这份孤独与泪水
包むような
将我淹没覆盖
優しさに出逢えたから
只因曾与那份温柔相遇
さよならじゃない
这并不是永别
例えばもう
就比如
会えなくなっても
即便再也无法相见
きっとどこかで
也一定会在某个地方
笑っていると
欢笑着 我们的心
心繋げて
也会紧紧相连
さよならじゃない
这并不是永别
名も知らない
只是要去往远方
遠い場所へ
未知的道路
離れたとしても
即便我们要分开
記憶の中の
在记忆之中
温もりを ずっと
这份温暖也一直
ずっと忘れないよ
一直都不会忘却