Thoughts are wavering
思绪在空中飘荡
Out of my mind into the clouds
从我的脑海中飘到云端
They float on and move out of sight
渐渐飘出视线之外
The past is calling me
过去在呼唤我
Should I respond or carry on
我应该回应还是继续
Contented with what is to come
满足于即将到来的结果
Shifting memories
记忆在百转迁移
They fly away so far into the night
他们一路高飞到夜空
Something in the wind
风中的虚影
Makes me wanna know what’s calling out my name
让我想要知道什么在呼唤我的名字
Picture-perfect frame
完美固定在相框之中
Looks like a photograph, the present still remains
照片看着像是仍然存续的现实
Repeating remedies
一次次重复的补救
A lapse in time and we’re forgetting what we saved
在时间的流逝中我们逐渐忘记补救了什么
Thoughts are wavering
思绪在空中飘荡
Out of my mind into the clouds
从我的脑海中飘到云端
They float on and move out of sight
渐渐飘出视线之外
The past is calling me
过去在呼唤我
Should I respond or carry on
我应该回应还是继续
Contented with what is to come
满足于即将到来的结果