中国诗在爵士的旋律中流动
新一代驻法华人爵士音乐人-姜姗双单曲七夕发布:
《Confucius Said孔子说》《Butterfly Lovers梁祝》
四季更迭,昼夜交替,水的波荡,心的跳动……都在流动中创造诗意,编织韵律。诗歌与音乐,被称为时间与流动艺术。
于是,新一代驻法华人爵士音乐人姜姗个人单曲《Confucius Said 孔子说》与《Butterfly Lovers 梁祝》也诞生了。单曲制作集结了当今法国一线的年轻爵士音乐家,从孔夫子的三人行必有我师到梁祝的民间爱情佳肴,姜姗将中国的传统元素尽情挥洒在爵士的音律中。
作为新人,姜姗是颠覆又传承的。她自小研习中国古诗词与书法,加上漂泊海外多年,使她更深刻地认识到故土的文化博大情深,将浩瀚的中国情怀渗透于多年习作的爵士音符中。《Confucius Said 孔子说》,从序曲部分的中国古风到主题部的优美旋律线条,再到中段部的单拍节奏强烈感,顺畅地自成一派,形成鲜明独立的个人风格,姜姗更是特地邀请武汉著名书法家胡永伟为这首单曲封面题字。经过姜姗数月的研究、思考和改编创作出的爵士版《Butterfly Lovers 梁祝》,从现代爵士到传统Swing都拿捏得恰到好处,加上中国当代顶级二胡演奏家李超的加入,让整首曲子显得十分闪耀。
姜姗巧妙运用多年的古典与爵士音乐所学,精心安排乐句的拆拍及变拍,在传统爵士流畅的走向上不断创造惊喜,打破惯例酿出中国诗!七夕之日首发的这两支单曲,是新人姜姗的个人专辑《中国诗》的前奏,同时也是JZ Music旗下唱片厂牌—— JZ Rec-ords出品的“中国爵士力量”系列中又一佳作。八月二十七日,《中国诗》即将正式发表!感受诗歌与音乐,时间与流动;东方与西方,颠覆与传承——不妨就从《Confucius Said 孔子说》和《Butterfly Lovers 梁祝》开始吧。