《西班牙宫廷舞曲&丝路驼铃》 Españoleta & Camel Bells on the Silk Road
这首曲调优美的西班牙舞曲作于300年前,本为五弦巴洛克吉他演奏,如今以加那利五弦吉他为主旋律的吉他合奏更显优雅。清晰的指弹恰似一位少女翩跹在宫廷中,曲中弦音一转,一段恍如中阮的轮指旋律猛然间把我们带入漫漫丝绸之路的壮丽情境中,风沙由近及远,柔缓深情而又奔放的乐章戛然而止,仿佛少女一段瑰丽的梦境,亦或是驼背上小憩的商人梦回宫廷舞会。
This melodious Spanish dance music was written 300 years ago and was originally played on a five-string baroque guitar. Now use the traditional instrument of the Canary Islands to be the main melody make the guitar ensemble more elegant. The clear guitar playing is like a young girl dancing at palace. With a turn of the chord in the song, a rolling melody like zhongruan suddenly brings us into the magnificent situation of the long silk road. With the wind and sand moving from near to far, the soft and affectionate but unrestrained movement suddenly stops, just like a beautiful dream of a young girl, or a businessman's whose having a short rest on his hump dream returning to the palace ball.
作曲:加斯帕·萨内
Composer: Gaspar Sanz
编曲:安东尼奥·托莱多、赫尔曼·洛佩兹
Arranger: Antonio Toledo, Germán López
古典吉他:陈曦
Classical Guitar: Chen Xi
加那利五弦琴:赫尔曼·洛佩兹
Timple: Germán López
西班牙吉他/贝斯:安东尼奥·托莱多
Spanish Guitar / Bass: Antonio Toledo
录音棚:新乐府CMH Studio
Recording Studio: CMH Studio
版权提供:十三月文化